Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Rumunsky-Francouzsky - Cum te mai simÅ£i dragule? Sper să te simti mai...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: RumunskyFrancouzsky

Kategorie Věta

Titulek
Cum te mai simţi dragule? Sper să te simti mai...
Text
Podrobit se od ElenaMadalina
Zdrojový jazyk: Rumunsky

Cum te mai simţi dragule? Sper să te simti mai bine. Îmi este dor să te pup.

Titulek
Comment vas-tu mon chéri ? J'espère ...
Překlad
Francouzsky

Přeložil Mlle_Morgane
Cílový jazyk: Francouzsky

Comment vas-tu mon chéri ? J'espère que tu te sens mieux? Tes bisous me manquent.

Poznámky k překladu
"tes bisous" ou "tes baisers". Littéralement : "Îmi este dor să te pup" : "t'embrasser me manque"

Naposledy potvrzeno či editováno Francky5591 - 5 září 2012 15:58





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

5 září 2012 14:33

Francky5591
Počet příspěvků: 12396
[bien le] bonjour Melle_Morgane;

Ne tapez que le texte de la traduction dans le grand cadre. C'est rectifié, et comme vous le voyez, les commentaires ou les autres possibilités de traduction doivent figurer dans le cadre des remarques, sous celui du texte proprement dit.

Je vais soumettre votre traduction au poll d'évaluation, et demander un "bridge" aux experts en roumain, car je ne suis pas sûr non plus, je connais trop peu le roumain.

Par contre, vous n'avez pas indiqué sur votre profil que vous pouvez lire cette langue, un oubli?

Bon après-midi.

5 září 2012 14:32

Francky5591
Počet příspěvků: 12396
Hi dear experts in Romanian. I know it is a simple text, but I'd like to make sure the translation is right, so would you be so kind and provide me with a bridge?

Thanks a lot!

CC: Freya azitrad iepurica

5 září 2012 14:57

azitrad
Počet příspěvků: 970
Hi Francky,

Here's the bridge:
"How are you feeling, darling? I hope you feel better. I miss kissing you."

"darling" refers to a "he"

Have a great day!

5 září 2012 15:48

Francky5591
Počet příspěvků: 12396
Thanks a lot Andreea!
I edited and I'll validate this translation.
Hello Maia! pupici!



5 září 2012 15:48

Francky5591
Počet příspěvků: 12396
Well, I edited with "I miss your kisses", as if I translate literally "I miss kissing you" ("t'embrasser me manque", this sounds a bit weird in French)