Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Rumano-Francés - Cum te mai simÅ£i dragule? Sper să te simti mai...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: RumanoFrancés

Categoría Oración

Título
Cum te mai simţi dragule? Sper să te simti mai...
Texto
Propuesto por ElenaMadalina
Idioma de origen: Rumano

Cum te mai simţi dragule? Sper să te simti mai bine. Îmi este dor să te pup.

Título
Comment vas-tu mon chéri ? J'espère ...
Traducción
Francés

Traducido por Mlle_Morgane
Idioma de destino: Francés

Comment vas-tu mon chéri ? J'espère que tu te sens mieux? Tes bisous me manquent.

Nota acerca de la traducción
"tes bisous" ou "tes baisers". Littéralement : "Îmi este dor să te pup" : "t'embrasser me manque"

Última validación o corrección por Francky5591 - 5 Septiembre 2012 15:58





Último mensaje

Autor
Mensaje

5 Septiembre 2012 14:33

Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
[bien le] bonjour Melle_Morgane;

Ne tapez que le texte de la traduction dans le grand cadre. C'est rectifié, et comme vous le voyez, les commentaires ou les autres possibilités de traduction doivent figurer dans le cadre des remarques, sous celui du texte proprement dit.

Je vais soumettre votre traduction au poll d'évaluation, et demander un "bridge" aux experts en roumain, car je ne suis pas sûr non plus, je connais trop peu le roumain.

Par contre, vous n'avez pas indiqué sur votre profil que vous pouvez lire cette langue, un oubli?

Bon après-midi.

5 Septiembre 2012 14:32

Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
Hi dear experts in Romanian. I know it is a simple text, but I'd like to make sure the translation is right, so would you be so kind and provide me with a bridge?

Thanks a lot!

CC: Freya azitrad iepurica

5 Septiembre 2012 14:57

azitrad
Cantidad de envíos: 970
Hi Francky,

Here's the bridge:
"How are you feeling, darling? I hope you feel better. I miss kissing you."

"darling" refers to a "he"

Have a great day!

5 Septiembre 2012 15:48

Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
Thanks a lot Andreea!
I edited and I'll validate this translation.
Hello Maia! pupici!



5 Septiembre 2012 15:48

Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
Well, I edited with "I miss your kisses", as if I translate literally "I miss kissing you" ("t'embrasser me manque", this sounds a bit weird in French)