Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Brazilská portugalština-Latinština - Cria em mim, ó Deus, um coração puro, e renova em...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Titulek
Cria em mim, ó Deus, um coração puro, e renova em...
Text
Podrobit se od
Bianca Moreno
Zdrojový jazyk: Brazilská portugalština
Cria em mim, ó Deus, um coração puro, e renova em mim um espÃrito reto
Poznámky k překladu
versÃculos da bÃblia Salmos 51:10
Titulek
cor mundus
Překlad
Latinština
Přeložil
Lein
Cílový jazyk: Latinština
Cor mundum crea mihi Deus et spiritum rectum renova in me
Poznámky k překladu
Esta é uma versão adaptada da Biblia latin; a versão original é
Cor mundum crea mihi Deus et spiritum rectum renova in visceribus meis
(... e renova nas minhas entranhas um espÃrito reto)
Naposledy potvrzeno či editováno
Aneta B.
- 18 září 2013 22:56
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
13 září 2013 10:43
Lein
Počet příspěvků: 3389
Hello experts
I explain in the comments that the 'translation' is an adaptation from the Latin vulgate.
The original Latin text is the one I have put in the comments section.