Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Brazilská portugalština-Anglicky - se quando deus se desenho ele tava na morando

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: Brazilská portugalštinaAnglickyHebrejsky

Titulek
se quando deus se desenho ele tava na morando
Text
Podrobit se od drjb
Zdrojový jazyk: Brazilská portugalština

se quando deus se desenho ele tava na morando....
Poznámky k překladu
מישהו יכול לתרגם לי?

Titulek
If when God drew you, he was dating
Překlad
Anglicky

Přeložil milenabg
Cílový jazyk: Anglicky

If when God drew you, he was dating
Poznámky k překladu
This is a part of a music, and the correct is not "na morando" but "namorando". There is no sense in portuguese say "na morando". You can "morar" (= live) but you can never put the preposition "na" before this verb.
Another point: The music say: quando Deus "TE" desenhou and not "se" desenhou. If you want to say, quando Deus se desenhou, is the same that say: when God drew himself.
Naposledy potvrzeno či editováno Chantal - 15 září 2006 16:24