Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Braziliaans Portugees-Engels - se quando deus se desenho ele tava na morando

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: Braziliaans PortugeesEngelsHebreeuws

Titel
se quando deus se desenho ele tava na morando
Tekst
Opgestuurd door drjb
Uitgangs-taal: Braziliaans Portugees

se quando deus se desenho ele tava na morando....
Details voor de vertaling
מישהו יכול לתרגם לי?

Titel
If when God drew you, he was dating
Vertaling
Engels

Vertaald door milenabg
Doel-taal: Engels

If when God drew you, he was dating
Details voor de vertaling
This is a part of a music, and the correct is not "na morando" but "namorando". There is no sense in portuguese say "na morando". You can "morar" (= live) but you can never put the preposition "na" before this verb.
Another point: The music say: quando Deus "TE" desenhou and not "se" desenhou. If you want to say, quando Deus se desenhou, is the same that say: when God drew himself.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Chantal - 15 september 2006 16:24