Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Španělsky-Arabsky - Si te caes 7 veces, levantate ocho.
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Myšlenky
Titulek
Si te caes 7 veces, levantate ocho.
Text
Podrobit se od
rodrigo_Argentino_18
Zdrojový jazyk: Španělsky
Si te caes 7 veces, levantate ocho.
Titulek
إذا سقطت 7 مرات , Ùانهض ثمانية.
Překlad
Arabsky
Přeložil
msrnps
Cílový jazyk: Arabsky
إذا سقطت 7 مرات , Ùانهض ثمانية.
Poznámky k překladu
الوقوع أو السقوط بمعنى الÙشل والتعثر ÙÙŠ سياق الØياة والنهوض بمعنى المثابرة والتØÙز الى النجاØ.
-------------------------------------------------------------------
Ù﴿هذا هو المغزى من الجملة شكرا﴾Ù
Naposledy potvrzeno či editováno
marhaban
- 18 říjen 2006 22:13
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
3 září 2007 16:09
elmota
Počet příspěvků: 744
the grammer is wrong!