Překlad - Anglicky-Řecky - happy eid ul-fitrMomentální stav Překlad
| | | | | Going by the French. You could very well just say "happy eid", but it's not as clear what you're referencing in English without context, and the holiday is generally known in English by the full "Eid ul-Fitr". Suggestions welcome on that point. |
|
| ΕυτυχισμÎνο ΕÎντ ελ Î¦Ï„Ï | PřekladŘecky Přeložil irini | Cílový jazyk: Řecky
ΕυτυχισμÎνο ΕÎντ ελ Î¦Ï„Ï | | ΕÎντ ελ Î¦Ï„Ï is also called "«μικÏÏŒ μπαϊÏάμι" and "Κιτσίκ ΜπαϊÏάμ" |
|
Naposledy potvrzeno či editováno irini - 1 prosinec 2006 12:01
|