Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Anglicky-Brazilská portugalština - I agree Fully to the Promoter of Parties and...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Volné psaní
Titulek
I agree Fully to the Promoter of Parties and...
Text
Podrobit se od
tytta007
Zdrojový jazyk: Anglicky
I agree Fully to the Promoter of Parties and events, standing out that in it would churrascaria the price of the bebina is well aquecessÃvel.
Titulek
Concordo Inteiramente com o Promotor de Festas e...
Překlad
Brazilská portugalština
Přeložil
Borges
Cílový jazyk: Brazilská portugalština
Concordo Inteiramente com o Promotor de Festas e eventos, defendendo nisto que seria churrascaria o preço das bebidas é bem acessÃvel.
Poznámky k překladu
entendi:
"bebinas" como bebidas e "aquecessÃvel" como acessÃvel. Não são palavras inglesas. "aquecessÃvel" se assemelha à pronúncia da palavra correspondente em inglês, "accessible".
Naposledy potvrzeno či editováno
milenabg
- 2 prosinec 2006 01:49