Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Německy-Turecky - Wir möchten mit diesen Fragen keinen Druck...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: NěmeckyTurecky

Titulek
Wir möchten mit diesen Fragen keinen Druck...
Text
Podrobit se od eftelya
Zdrojový jazyk: Německy

Wir möchten mit diesen Fragen keinen Druck ausüben,sondern vielmehr einen Eindurck gewinnen,wie gut die Website überhaupt ankommt:Findet sie viel Gefallen,und jedes zweite Hotel stimmt zu?Oder ist nur jedes 3.(oder 5.)Hotel bereit, sich einzutragen und Geld zu bezahlen?

Titulek
Bu sorularla baski..
Překlad
Turecky

Přeložil balthazar
Cílový jazyk: Turecky

Bu sorularla baskı yaratmak değil, aksine daha çok web sayfasının nasıl beğenildiği hakkında bir izlenim edinmek istiyoruz: Her iki otelden birinin kabul edeceği kadar cok beğeni topluyor mu? Yoksa sadece her 3. (veya 5.) otel mi kaydolmaya ve para ödemeye hazır?
Poznámky k překladu
Ich glaube, dass der Text relativ eindeutig ist, bei Kleinigkeiten kann ich noch per email helfen.
Naposledy potvrzeno či editováno bonjurkes - 13 prosinec 2006 17:29