Původní text - Indonésan - Nasi gorengMomentální stav Původní text
Kategorie Každodenní život - Jídlo
| | | Zdrojový jazyk: Indonésan
Nasi goreng | | vu sur un menu à Amsterdam
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
Naposledy upravil(a) pias - 20 prosinec 2010 09:27
Poslední příspěvek | | | | | 30 březen 2007 14:51 | | applePočet příspěvků: 972 | Mais Francky, est-ce que tu demandes vraiment cette traduction? Je croyais que tout le monde connaissait le nasi goreng, on en trove de surgélés meme aux hard-discounts! | | | 30 březen 2007 15:40 | | | Ben oui, mais ça ne me donne pas la traduction exacte en français, ça veut dire quoi? | | | 30 březen 2007 15:42 | | | Je mange pas mal de pizzas aussi, c'est pas pour autant que je comprends l'italien! | | | 30 březen 2007 15:44 | | | ça serait magique, remarque! | | | 30 březen 2007 15:50 | | | Mais ce que j'aime par dessus tout, c'est une bonne...compote! | | | 30 březen 2007 15:57 | | applePočet příspěvků: 972 | Voilà , je t'ai envoyé la traduction, après un cours très très intensif sur wikipedia.
Tu sais que la grande majorité des Americains sont convaincus que la pizza c'est un plat américain?
Compote...compote de fruits? |
|
|