Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Švédsky-Anglicky - jag saknar dig mest av allt, varför skulle det bli sÃ¥här?
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Titulek
jag saknar dig mest av allt, varför skulle det bli såhär?
Text
Podrobit se od
korv
Zdrojový jazyk: Švédsky
jag saknar dig mest av allt, varför skulle det bli såhär?
Titulek
jag saknar dig mest av allt, varför skulle det bli såhär?
Překlad
Anglicky
Přeložil
amalie
Cílový jazyk: Anglicky
I miss you most of all, why shouldn't it be like this
Naposledy potvrzeno či editováno
kafetzou
- 1 duben 2007 23:48