Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Brazilská portugalština-Francouzsky - Wycinek z forum

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: Brazilská portugalštinaFrancouzskyPolskyAnglicky

Kategorie Chat - Sporty

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Wycinek z forum
Text
Podrobit se od sevphil
Zdrojový jazyk: Brazilská portugalština

1)Nos últimos quatro jogos da seleção o atual selecionador realizou vários testes. Uns bem sucedidos e outros nem tanto.

Queria saber o teu ponto de vista sobre cada um deles.
Poznámky k překladu
To są wycinki z forum. Pisane były one do mnie i chcialbym wiedziec co do mnie pisali. Z góry dziękuje;)

Titulek
Wycinek z forum
Překlad
Francouzsky

Přeložil turkishmiss
Cílový jazyk: Francouzsky

1) Dans les quatre derniers matchs de l'équipe nationale, le sélectionneur actuel a réalisé divers essais. Certains couronnés de succès et d'autres pas tellement.

Je voulais connaître ton point de vue sur chacun d'eux.
Naposledy potvrzeno či editováno Francky5591 - 5 červenec 2007 18:17