Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Španělsky-Italsky - Buenos Dia, Lo unico que lepuedo desir es ques...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ŠpanělskyItalskyAnglicky

Kategorie Věta - Firma/práce

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Buenos Dia, Lo unico que lepuedo desir es ques...
Text
Podrobit se od mana973
Zdrojový jazyk: Španělsky

Buenos Dia, Lo unico que lepuedo desir es ques tiene que ser un Disjockey proffecional y prueba deso. Tiene que vivir en los Estados Unidos no asemos nada International. los precios son 3meses por $50, 6 meses por $90, y 12meses por $16. tiene que llamar a nuestras officina para empesar el processo. si tiene otras prengunta dejeme saber. que tenga buen dia.

Titulek
Buenos Dia, Lo unico que lepuedo desir es ques...
Překlad
Italsky

Přeložil stefania75
Cílový jazyk: Italsky

Buongiorno, l'unica cosa che le posso dire é che deve essere un DJ professionista e che possa provarlo. Deve vivere negli Stati Uniti non facciamo nulla di internazionale. I prezzi sono 3 mesi per 50$, 6 mesi per 90$, e 12 mesi per 16$. Deve chiamare il nostro ufficio per cominciare il processo e se ha altre domande mi faccia sapere.Le auguro una buona giornata.
Naposledy potvrzeno či editováno Ricciodimare - 27 červenec 2007 12:08





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

10 červenec 2007 10:29

pirulito
Počet příspěvků: 1180
Están invertidos los idiomas.

10 červenec 2007 10:59

stefania75
Počet příspěvků: 5
si, yo lo sé!gracias!

11 červenec 2007 23:11

kafetzou
Počet příspěvků: 7963
This is fixed now.

12 červenec 2007 13:02

guilon
Počet příspěvků: 1549
El español está escrito con una ortografía pésima, ¿deberíamos corregir? ¿o lo pasamos a
"meaning only"?

12 červenec 2007 13:11

stefania75
Počet příspěvků: 5
Hola Guilon! Si, lo he pensado yo tambien que el español tien una ortografia terrible, pero creo que mana973 ha recipido el messaje asi...

13 červenec 2007 21:29

pirulito
Počet příspěvků: 1180
Ubi sunt? ¿Dónde están los sesenta mil profesores que enseñan la lengua de Cervantes en Estados Unidos?

14 červenec 2007 01:40

kafetzou
Počet příspěvků: 7963
Por favor - si los estudiantes no pueden escribir ¿son automáticamente los profesores culpables? (Bueno - algunos son, de verdad.)

Un día voy a decirles que pienso de los 60 o mas traducciones en el idioma de mis padres que trato de corregir cada día ...

Why are there so many people who think they speak English well enough to translate into it????

15 červenec 2007 18:19

Xini
Počet příspěvků: 1655
...I feel guilty...


15 červenec 2007 18:26

kafetzou
Počet příspěvků: 7963
Why? What did you do? I didn't mean you, Xini.

15 červenec 2007 18:28

Xini
Počet příspěvků: 1655
...pheew...