Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Původní text - Francouzsky - hystèrosalpingographie normale

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: FrancouzskyArabsky

Kategorie Zdraví / Medicína

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
hystèrosalpingographie normale
Text k překladu
Podrobit se od rahaf
Zdrojový jazyk: Francouzsky

hystèrosalpingographie normale
1 srpen 2007 17:14





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

20 srpen 2007 10:04

Porfyhr
Počet příspěvků: 793
Elmota,

bridge for you:

Radiological examination of the internal female reproductive organs, normal.



CC: elmota

20 srpen 2007 12:04

elmota
Počet příspěvků: 744
Wow, all of that in THAT word? story of a life time in a single word

rahaf, here is the Arabic one here (if i jot it down in translations it would mess up the ratio calculations of future translations :s)
"الفحص الاشعاعي للأعضاء الداخلية التناسلية الانثوية, طبيعي"

20 srpen 2007 12:18

Porfyhr
Počet příspěvků: 793
Yes to be quite honest.
Hystero= The uterus; Salpingo= The fallopian tubes and the attachment to the ovaries.

Hyster + Salpinx = female reproductive organs

grafie = radiological visualisation.

Isn't Latin fantastic!