Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Původní text - Francouzsky - Quoi qu’il en soit, mes nuits se présentent bien....

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: FrancouzskyAnglickyTurecky

Kategorie Volné psaní - Umění / Tvořivost / Představivost

Titulek
Quoi qu’il en soit, mes nuits se présentent bien....
Text k překladu
Podrobit se od Antoine
Zdrojový jazyk: Francouzsky

Quoi qu’il en soit, mes nuits se présentent bien. Elles pourraient être inouies. Des nuits d’Inuits, où la nuit dure des mois, où l’envie grandit sous l’attente de ce que le jour promet. Voila de quelle manière, j’envisage cette maison, dans l’attente d’une fin de cycle, si l’envie m’en prend d’en faire quelquechose.
Entre ses murs, j’ai cru qu’on me souriait. Derrière le moindre placard que j’ai pu entr’ouvrir, dans le moindre objet en latence, il me semblait que l’aurore se pointait. Ces choses doivent avoir une seconde vie quelquepart.
Poznámky k překladu
Il s'agit d'un texte accompagnant un groupe de photographies noir et blanc. L'ensemble des photographies réprésente l'intérieur d'une ancienne demeure inoccupé depuis plusieurs années et qui semble comme attendre une seconde vie.

Le dialecte souhaité est anglais Nord-américain.
21 září 2007 03:51