Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



متن اصلی - فرانسوی - Quoi qu’il en soit, mes nuits se présentent bien....

موقعیت کنونیمتن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: فرانسویانگلیسیترکی

طبقه آزاد نویسی - هنرها / آفرینش / تصویرگری

عنوان
Quoi qu’il en soit, mes nuits se présentent bien....
متن قابل ترجمه
Antoine پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: فرانسوی

Quoi qu’il en soit, mes nuits se présentent bien. Elles pourraient être inouies. Des nuits d’Inuits, où la nuit dure des mois, où l’envie grandit sous l’attente de ce que le jour promet. Voila de quelle manière, j’envisage cette maison, dans l’attente d’une fin de cycle, si l’envie m’en prend d’en faire quelquechose.
Entre ses murs, j’ai cru qu’on me souriait. Derrière le moindre placard que j’ai pu entr’ouvrir, dans le moindre objet en latence, il me semblait que l’aurore se pointait. Ces choses doivent avoir une seconde vie quelquepart.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Il s'agit d'un texte accompagnant un groupe de photographies noir et blanc. L'ensemble des photographies réprésente l'intérieur d'une ancienne demeure inoccupé depuis plusieurs années et qui semble comme attendre une seconde vie.

Le dialecte souhaité est anglais Nord-américain.
21 سپتامبر 2007 03:51