Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Nakala asilia - Kifaransa - Quoi qu’il en soit, mes nuits se présentent bien....

Hali kwa sasaNakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KifaransaKiingerezaKituruki

Category Free writing - Arts / Creation / Imagination

Kichwa
Quoi qu’il en soit, mes nuits se présentent bien....
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na Antoine
Lugha ya kimaumbile: Kifaransa

Quoi qu’il en soit, mes nuits se présentent bien. Elles pourraient être inouies. Des nuits d’Inuits, où la nuit dure des mois, où l’envie grandit sous l’attente de ce que le jour promet. Voila de quelle manière, j’envisage cette maison, dans l’attente d’une fin de cycle, si l’envie m’en prend d’en faire quelquechose.
Entre ses murs, j’ai cru qu’on me souriait. Derrière le moindre placard que j’ai pu entr’ouvrir, dans le moindre objet en latence, il me semblait que l’aurore se pointait. Ces choses doivent avoir une seconde vie quelquepart.
Maelezo kwa mfasiri
Il s'agit d'un texte accompagnant un groupe de photographies noir et blanc. L'ensemble des photographies réprésente l'intérieur d'une ancienne demeure inoccupé depuis plusieurs années et qui semble comme attendre une seconde vie.

Le dialecte souhaité est anglais Nord-américain.
21 Septemba 2007 03:51