Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Originele tekst - Frans - Quoi qu’il en soit, mes nuits se présentent bien....

Huidige statusOriginele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: FransEngelsTurks

Categorie Vrij schrijven - Kunst/Creatie/Verbeelding

Titel
Quoi qu’il en soit, mes nuits se présentent bien....
Te vertalen tekst
Opgestuurd door Antoine
Uitgangs-taal: Frans

Quoi qu’il en soit, mes nuits se présentent bien. Elles pourraient être inouies. Des nuits d’Inuits, où la nuit dure des mois, où l’envie grandit sous l’attente de ce que le jour promet. Voila de quelle manière, j’envisage cette maison, dans l’attente d’une fin de cycle, si l’envie m’en prend d’en faire quelquechose.
Entre ses murs, j’ai cru qu’on me souriait. Derrière le moindre placard que j’ai pu entr’ouvrir, dans le moindre objet en latence, il me semblait que l’aurore se pointait. Ces choses doivent avoir une seconde vie quelquepart.
Details voor de vertaling
Il s'agit d'un texte accompagnant un groupe de photographies noir et blanc. L'ensemble des photographies réprésente l'intérieur d'une ancienne demeure inoccupé depuis plusieurs années et qui semble comme attendre une seconde vie.

Le dialecte souhaité est anglais Nord-américain.
21 september 2007 03:51