Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Původní text - Brazilská portugalština - Amizade eterna Sempre amigas Amizade acima de tudo

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: Brazilská portugalštinaFrancouzskyAnglickyLatinština
ŘeckyArabskyHebrejskyŠpanělsky

Kategorie Výraz - Láska / Přátelství

Titulek
Amizade eterna Sempre amigas Amizade acima de tudo
Text k překladu
Podrobit se od marcela donatello
Zdrojový jazyk: Brazilská portugalština

Amizade eterna
Sempre amigas
Amizade acima de tudo
Poznámky k překladu
Francês da França
Inglês dos EUA

ADMIN'S NOTE : PLEASE DO NOT REQUEST TRANSLATIONS FROM THIS TEXT ANYMORE, BECAUSE WE DO NOT ACCEPT TRANSLATION REQUESTS FROM TEXTS THAT DO NOT HAVE AT LEAST ONE CONJUGATED VERB. ANY TRANSLATION REQUEST FROM THIS TEXT WILL BE SYSTEMATICALLY CANCELLED. THANK YOU.
Naposledy upravil(a) Francky5591 - 15 říjen 2010 18:05





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

15 říjen 2007 19:03

Anita_Luciano
Počet příspěvků: 1670
In the comment field it says: "Francês da França" (European French) and "Inglês dos EUA" (American English), but Marcela Donatello has requested translations to French and Latin, not English...?

15 říjen 2007 20:09

Francky5591
Počet příspěvků: 12396
Yes, anita, there is one, but the translation into English is to be evaluated
(here)

15 říjen 2007 21:26

Anita_Luciano
Počet příspěvků: 1670
Ah ok, sorry about that!

7 květen 2008 16:30

CAROLINA MUNIZ DE SOUZA
Počet příspěvků: 1
amigas para sempre