Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Holandsky-Anglicky - favoriete stad

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: HolandskyAnglickyBrazilská portugalština

Titulek
favoriete stad
Text
Podrobit se od Fê
Zdrojový jazyk: Holandsky

favoriete stad is New York met kerst ben er alleen nog nooit geweest en als je nóg meer over mij wilt weten dan kom je toch gezellig langs!! mijn hobby's en interesses zijn denk ik dan toch wel meisjes op de tweede plek komt absoluut lekker slapen lekker koken rondreizen voor de rest uitgaan dansen leuke films kijken

Titulek
Favourite City
Překlad
Anglicky

Přeložil Chantal
Cílový jazyk: Anglicky

my favourite city is New York during Christmas I've never been there though and if you want to know even more about me then you can come and visit me!! my hobbies and interests are mostly girls and in the second place I absolutely love to sleep cook nicely travel around and also going out dancing and watching nice films
Poznámky k překladu
The Dutch version is very informal and badly written..
Naposledy potvrzeno či editováno IanMegill2 - 21 říjen 2007 04:01





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

19 říjen 2007 12:51

IanMegill2
Počet příspěvků: 1671
Original form of translation:
My favourite city is New York during Christmas. I've never been there though and if you want to know even more about me then you can come and visit me!! My hobbies and interests are mostly girls and on the second place I absolutely love to sleep, cook nicely travel around and also going out, dancing and watching nice films.

19 říjen 2007 15:03

Martijn
Počet příspěvků: 210
It is very badly written in Dutch indeed, but I think Chantals translation is correct.

20 říjen 2007 06:55

Chantal
Počet příspěvků: 878
Hihi sorry Ian, I made some minor mistakes It's better now..

And yes as Martijn said, it's rather weird Dutch, I would never make these kind of sentences if I'd introduce myself to someone!! :S