Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Původní text - Brazilská portugalština - Essa saudade que doi e que bate no meu coracao me...

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: Brazilská portugalštinaNěmecky

Kategorie Poezie - Láska / Přátelství

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Essa saudade que doi e que bate no meu coracao me...
Text k překladu
Podrobit se od kkk
Zdrojový jazyk: Brazilská portugalština

Essa saudade que doi e que bate no meu coracao me destroi por dentro.A incerteza dos seus sentimentos por mim e a minha covardia de nao dizer o que aqui eu guardo do coracao,me deixm perdida, me deixam um vazio sem solucao e sem apoio...
Por isso eu te quero tanto que nao sei explicar...
Voce simplismente me encantou...me envolveu com teu sorriso, com o seu olhar, com atua voz, com asua educacao, com o seu carinho...me enfeiticou pra eu nunca mais te esquecer...
.
Naposledy upravil(a) goncin - 5 listopad 2007 13:08





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

5 listopad 2007 11:12

Rodrigues
Počet příspěvků: 1621
O texto não foi escrito com "ã, õ, ç" ?!