Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Francouzsky-Japonsky - sous une pluie de printemps
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Titulek
sous une pluie de printemps
Text
Podrobit se od
pouniponne
Zdrojový jazyk: Francouzsky
sous une pluie de printemps
Poznámky k překladu
cette phrase peut paraitre sans sens mais elle représente un titre d'une petite hisoire que je crée,si il y a plusieurs traductions possibles j'aimerais la plus belle qui soit^^
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Titulek
春ã®é›¨ã®ãªã‹ã§
Překlad
Japonsky
Přeložil
IanMegill2
Cílový jazyk: Japonsky
春ã®é›¨ã®ãªã‹ã§
Poznámky k překladu
Romanisé:
haru no ame no naka de
---
On pourrait aussi dire:
春雨ã®ãªã‹ã§
harusame no naka de
Ceci indique que la pluie est très fine; presque du brouillard, mais de la pluie quand même.
(C'est une sorte de pluie particulière au printemps.)
Naposledy potvrzeno či editováno
IanMegill2
- 5 únor 2008 06:12