Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Původní text - Portugalsky - Amor, quando te vi no primeiro dia, fiquei apaixonado por ti.
Momentální stav
Původní text
Text je dostupný v následujících jazycích:
Titulek
Amor, quando te vi no primeiro dia, fiquei apaixonado por ti.
Text k překladu
Podrobit se od
frank petersen
Zdrojový jazyk: Portugalsky
Amor, quando te vi no primeiro dia, fiquei apaixonado por ti. Até hoje nunca sais das minhas vistas. Por favor, volta para mim. Frank.
Poznámky k překladu
Det er en sms jeg har modtaget fra en sød pige og vil egentlig bare gerne vide hvad hun skriver
<edit by="goncin" date="2007-12-05">
Original form before correction:
"amor quando ti vim no primeiro dia fiquei apaixonado por - ti atem hoje vose nuca sai das minhas vistas por favor volta para mi frak"
</edit>
Naposledy upravil(a)
goncin
- 5 prosinec 2007 16:15
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
5 prosinec 2007 16:03
lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Nossa!!!
Não deveriamos corrigir primeiro a mensagem em português???
5 prosinec 2007 16:16
goncin
Počet příspěvků: 3706
Feito.
5 prosinec 2007 16:20
lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Agora sim...melhorou muuuuito
5 prosinec 2007 16:36
casper tavernello
Počet příspěvků: 5057
Português? Onde?
E também ele diz que recebeu essa mesagem de uma mulher, o que eu agora estou duvidando -apaixonado-.
5 prosinec 2007 18:22
casper tavernello
Počet příspěvků: 5057
apaixonad
a
já que ele recebeu de uma garota
para mim
,
Frank
já que foi nosso amigo Frank quem recebeu (ela quer que o Frank volte
)
.