Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Původní text - Německy - Ich hoffe dass du schöne Stunden ...
Momentální stav
Původní text
Text je dostupný v následujících jazycích:
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Ich hoffe dass du schöne Stunden ...
Text k překladu
Podrobit se od
mido_alex86
Zdrojový jazyk: Německy
Ich hoffe dass du schöne Stunden letztes Wochenende in Peking verbracht hast.
Interessant, was du darüber berichtet hast.
Gruß von Mama und Cherein
Bleib gesund
Papa
Naposledy upravil(a)
Rumo
- 17 prosinec 2007 13:57
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
6 prosinec 2007 20:39
Francky5591
Počet příspěvků: 12396
"Intersant"?
CC:
iamfromaustria
Rumo
7 prosinec 2007 08:04
Rodrigues
Počet příspěvků: 1621
==> interessant.
There ar missing all äöüß and capital letters.
"Gesund" => "gesund" because it's an adjective. etc.
=> "Meaning only" - isn't it?
7 prosinec 2007 08:45
Francky5591
Počet příspěvků: 12396
Sure! thanks a lot Franz!
7 prosinec 2007 15:39
iamfromaustria
Počet příspěvků: 1335
Ich hoffe das
s
du sch
ö
ne Stunden letztes Wochenende in Peking verbracht hast.
Interessant, was du darüber berichtet hast.
Gruß von...
Bleib gesund
that's the correct spelling....