Cucumis - Free online translation service
. .



Original text - Greek - ΣΑΓΑΠΑΩ,ΘΕΛΕΙΣ ΝΑ ΜΕ ΠΑΝΤΡΕΥΤΕΙΣ?

Current statusOriginal text
This text is available in the following languages: GreekSwedishLatin

Category Daily life - Daily life

Title
ΣΑΓΑΠΑΩ,ΘΕΛΕΙΣ ΝΑ ΜΕ ΠΑΝΤΡΕΥΤΕΙΣ?
Text to be translated
Submitted by kostasmms
Source language: Greek

ΣΑΓΑΠΑΩ,ΘΕΛΕΙΣ ΝΑ ΜΕ ΠΑΝΤΡΕΥΤΕΙΣ?
Remarks about the translation
θέλω να το χαράξω σε δαχτυλίδι που θα κάνω δώρο στην Σουηδέζα αρραβωνιαστικιά μου
11 December 2007 14:10





Last messages

Author
Message

9 July 2009 16:39

gamine
Number of messages: 4611
Don't know if this one has already been requested in Latin. Have done a research but can find nothing.
(I love you).

9 July 2009 18:14

pias
Number of messages: 8114
Lene, the Swedish one reads: "I love you, do you want to marry me" I did a search, and with the same result as you, no "hit". I'll release it

CC: gamine

9 July 2009 19:25

gamine
Number of messages: 4611
Thanks Pia.