Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oprindelig tekst - Græsk - ΣΑΓΑΠΑΩ,ΘΕΛΕΙΣ ΝΑ ΜΕ ΠΑΝΤΡΕΥΤΕΙΣ?

Aktuel statusOprindelig tekst
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: GræskSvenskLatin

Kategori Dagligliv - Dagligliv

Titel
ΣΑΓΑΠΑΩ,ΘΕΛΕΙΣ ΝΑ ΜΕ ΠΑΝΤΡΕΥΤΕΙΣ?
Tekst der skal oversættes
Tilmeldt af kostasmms
Sprog, der skal oversættes fra: Græsk

ΣΑΓΑΠΑΩ,ΘΕΛΕΙΣ ΝΑ ΜΕ ΠΑΝΤΡΕΥΤΕΙΣ?
Bemærkninger til oversættelsen
θέλω να το χαράξω σε δαχτυλίδι που θα κάνω δώρο στην Σουηδέζα αρραβωνιαστικιά μου
11 December 2007 14:10





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

9 Juli 2009 16:39

gamine
Antal indlæg: 4611
Don't know if this one has already been requested in Latin. Have done a research but can find nothing.
(I love you).

9 Juli 2009 18:14

pias
Antal indlæg: 8113
Lene, the Swedish one reads: "I love you, do you want to marry me" I did a search, and with the same result as you, no "hit". I'll release it

CC: gamine

9 Juli 2009 19:25

gamine
Antal indlæg: 4611
Thanks Pia.