Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Originalus tekstas - Graikų - ΣΑΓΑΠΑΩ,ΘΕΛΕΙΣ ΝΑ ΜΕ ΠΑΝΤΡΕΥΤΕΙΣ?

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: GraikųŠvedųLotynų

Kategorija Kasdienis gyvenimas - Kasdienis gyvenimas

Pavadinimas
ΣΑΓΑΠΑΩ,ΘΕΛΕΙΣ ΝΑ ΜΕ ΠΑΝΤΡΕΥΤΕΙΣ?
Tekstas vertimui
Pateikta kostasmms
Originalo kalba: Graikų

ΣΑΓΑΠΑΩ,ΘΕΛΕΙΣ ΝΑ ΜΕ ΠΑΝΤΡΕΥΤΕΙΣ?
Pastabos apie vertimą
θέλω να το χαράξω σε δαχτυλίδι που θα κάνω δώρο στην Σουηδέζα αρραβωνιαστικιά μου
11 gruodis 2007 14:10





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

9 liepa 2009 16:39

gamine
Žinučių kiekis: 4611
Don't know if this one has already been requested in Latin. Have done a research but can find nothing.
(I love you).

9 liepa 2009 18:14

pias
Žinučių kiekis: 8113
Lene, the Swedish one reads: "I love you, do you want to marry me" I did a search, and with the same result as you, no "hit". I'll release it

CC: gamine

9 liepa 2009 19:25

gamine
Žinučių kiekis: 4611
Thanks Pia.