Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - English-Portaingéilis (na Brasaíle) - only unchanged part in our arrangement is the...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Song - Culture
Title
only unchanged part in our arrangement is the...
Text
Submitted by
Jackson Prevot
Source language: English
Descant, Treble, tenor, bass and basso continuo
Title
a única parte não alterada em nosso arranjo é o...
Translation
Portaingéilis (na Brasaíle)
Translated by
goncin
Target language: Portaingéilis (na Brasaíle)
Descante, soprano, tenor, baixo e baixo contÃnuo
Remarks about the translation
Parece que devemos aqui fazer exceção à regra "Cucumis não é um dicionário" pelo fato de se tratar de terminologia musical especÃfica.
Validated by
casper tavernello
- 28 February 2008 16:28