Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Brazil-portugala - only unchanged part in our arrangement is the...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaBrazil-portugala

Kategorio Kanto - Kulturo

Titolo
only unchanged part in our arrangement is the...
Teksto
Submetigx per Jackson Prevot
Font-lingvo: Angla

Descant, Treble, tenor, bass and basso continuo

Titolo
a única parte não alterada em nosso arranjo é o...
Traduko
Brazil-portugala

Tradukita per goncin
Cel-lingvo: Brazil-portugala

Descante, soprano, tenor, baixo e baixo contínuo
Rimarkoj pri la traduko
Parece que devemos aqui fazer exceção à regra "Cucumis não é um dicionário" pelo fato de se tratar de terminologia musical específica.
Laste validigita aŭ redaktita de casper tavernello - 28 Februaro 2008 16:28