Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Engleski-Portugalski brazilski - only unchanged part in our arrangement is the...
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Pesma - Kultura
Natpis
only unchanged part in our arrangement is the...
Tekst
Podnet od
Jackson Prevot
Izvorni jezik: Engleski
Descant, Treble, tenor, bass and basso continuo
Natpis
a única parte não alterada em nosso arranjo é o...
Prevod
Portugalski brazilski
Preveo
goncin
Željeni jezik: Portugalski brazilski
Descante, soprano, tenor, baixo e baixo contÃnuo
Napomene o prevodu
Parece que devemos aqui fazer exceção à regra "Cucumis não é um dicionário" pelo fato de se tratar de terminologia musical especÃfica.
Poslednja provera i obrada od
casper tavernello
- 28 Februar 2008 16:28