主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 英语-巴西葡萄牙语 - only unchanged part in our arrangement is the...
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
歌曲 - 文化
标题
only unchanged part in our arrangement is the...
正文
提交
Jackson Prevot
源语言: 英语
Descant, Treble, tenor, bass and basso continuo
标题
a única parte não alterada em nosso arranjo é o...
翻译
巴西葡萄牙语
翻译
goncin
目的语言: 巴西葡萄牙语
Descante, soprano, tenor, baixo e baixo contÃnuo
给这篇翻译加备注
Parece que devemos aqui fazer exceção à regra "Cucumis não é um dicionário" pelo fato de se tratar de terminologia musical especÃfica.
由
casper tavernello
认可或编辑 - 2008年 二月 28日 16:28