Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Inglés-Portugués brasileño - only unchanged part in our arrangement is the...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Canciòn - Cultura
Título
only unchanged part in our arrangement is the...
Texto
Propuesto por
Jackson Prevot
Idioma de origen: Inglés
Descant, Treble, tenor, bass and basso continuo
Título
a única parte não alterada em nosso arranjo é o...
Traducción
Portugués brasileño
Traducido por
goncin
Idioma de destino: Portugués brasileño
Descante, soprano, tenor, baixo e baixo contÃnuo
Nota acerca de la traducción
Parece que devemos aqui fazer exceção à regra "Cucumis não é um dicionário" pelo fato de se tratar de terminologia musical especÃfica.
Última validación o corrección por
casper tavernello
- 28 Febrero 2008 16:28