Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - German-Lithuanian - Hallo ankas54, ich habe leider das Ende der...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: GermanRussianLithuanian

Category Colloquial

This translation request is "Meaning only".
Title
Hallo ankas54, ich habe leider das Ende der...
Text
Submitted by ankas
Source language: German

Hallo ankas54,
ich habe leider das Ende der Auktion verpasst, wäre aber an einzelnen Sensoren interessiert. Falls Sie selbst nicht alle benötigen, und an einem Verkauf des Restes interessiert wäre

Title
Labas, ankas54, ...
Translation
Lithuanian

Translated by vovere
Target language: Lithuanian

Labas, ankas54,
aš, deja, pavėlavau į aukciono pabaigą, tačiau man būtų įdomūs kai kurie jutiminiai davikliai. Žinoma, jeigu jums patiems jie nebereikalingi ir būtumėt suinteresuoti likučių pardavimu.
Remarks about the translation
"jutiminiai davikliai" ≈ "sensoriai"
Validated by Dzuljeta - 3 May 2009 18:27