Translation - Polish-English - Dziendobry rodzinko chyba juz wstalyscie?...Current status Translation
This text is available in the following languages:  
Category Chat - Love / Friendship  This translation request is "Meaning only". | Dziendobry rodzinko chyba juz wstalyscie?... | | Source language: Polish
Dziendobry rodzinko chyba juz wstalyscie? Smalznego na sniadanko calusa w usteczka. pa | Remarks about the translation | Hi, can someone translate this as I think my wife is having an affair but I cant read polish. |
|
| | TranslationEnglish Translated by Weronika | Target language: English
Good morning family, I guess you have already got up. Enjoy your breakfast, lots of kisses. bye |
|
|