Translation - English-Turkish - Mission of the Authority 4. The Authority shall...Current status Translation
This text is available in the following languages:  
Category Essay - Education  This translation request is "Meaning only". | Mission of the Authority 4. The Authority shall... | | Source language: English
Mission of the Authority 4. The Authority shall collect and analyse data to allow the characterisation and monitoring of risks which have a direct or indirect impact on food and feed safety. |
|
| | TranslationTurkish Translated by merdogan | Target language: Turkish
Yetkilinin Görevi 4. Yetkili, beslenme ve besin güvenliği üzerinde doğrudan veya dolaylı olarak etkili olan risklerin tanımlanmasına ve gözetilmesine olanak sağlamak için bilgileri toplamalı ve analiz etmelidir. |
|
Last messages | | | | | 3 May 2009 22:34 | | | Fiilin "the authority shall collect..." olmasından dolayı cümle bence şu şekilde olmalı;
"Yetkili, beslenme ve besin güvenliği üzerinde doğrudan veya dolaylı olarak etkili olan risklerin tanımlanmasına ve gözetilmesine olanak sağlamak için bilgileri toplamalı ve analiz etmelidir." | | | 4 May 2009 17:44 | | | izinli olacaktır yerine toplamalı ve analiz etmeli olmalı |
|
|