Cucumis - Free online translation service
. .



40Translation - French-English - Ecole

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurkishFrenchEnglish

Category Expression

Title
Ecole
Text
Submitted by tuba fidancı
Source language: French Translated by 44hazal44

Dans l'autre école, j'étais dans une semaine de présentation importante. C'est pourquoi je n'ai pas pu suivre le cours de cette semaine. J'espère que je n'ai pas manqué quelque chose d'important.

Title
In the other school,...
Translation
English

Translated by lilian canale
Target language: English

In the other school, I was in a week of an important presentation. That's why I couldn't take the lessons this week. I hope I have not missed something important.
Validated by lilian canale - 9 May 2009 13:40





Last messages

Author
Message

9 May 2009 10:05

annyzro
Number of messages: 14
je n'ai pas pu suivre le cours = That's why I couldn't attend..cred ca e mai bine asa

9 May 2009 12:44

itsatrap100
Number of messages: 279
suivre des cours, ou suivre le cours = (follow the flow)?

9 May 2009 13:18

etater
Number of messages: 6
The translation is too much literal and can be improved...

9 May 2009 15:06

Francky5591
Number of messages: 12396
Hi Jens!

There is not enough context to know, could be "le cours de la semaine -"flow" in this case- or "le cours [d'anglais, de français, de géographie, and so on...] de cette semaine"...

CC: itsatrap100