Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Boisnís-German - majko drago sto si me nisi u vatru bacila?
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Daily life
This translation request is "Meaning only".
Title
majko drago sto si me nisi u vatru bacila?
Text
Submitted by
orhandiken
Source language: Boisnís
majko drago sto si me nisi u vatru bacila?
Title
Liebe Mutter, warum hast du mich nicht ins Feuer fallen lassen?
Translation
German
Translated by
Rodrigues
Target language: German
Liebe Mutter, warum hast du mich nicht ins Feuer fallen lassen?
Remarks about the translation
"ließest" sounds a bit too old-fashioned in my view... (Iamfromaustria)
Validated by
iamfromaustria
- 1 November 2007 12:17