Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - हिन्दि-इतालियन - "अभिव्यक्ति" व्यक्तिगत अभिरुचि की अव्यवसायिक"

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: हिन्दिइतालियनअंग्रेजीस्पेनीतुर्केली

Category Thoughts - Love / Friendship

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
"अभिव्यक्ति" व्यक्तिगत अभिरुचि की अव्यवसायिक"
हरफ
kokomoद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: हिन्दि

"अभिव्यक्ति" व्यक्तिगत अभिरुचि की अव्यवसायिक"

शीर्षक
Espressione personale non professionale di interesse
अनुबाद
इतालियन

3mend0द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: इतालियन

Espressione personale di interesse da parte di un non professionista
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Edited: Ali84, thanks to drkpp for his help
Validated by ali84 - 2008年 जुन 3日 18:40





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 मे 29日 20:46

ali84
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 427
Hi drkpp,
could you please write an english bridge for this text? Need help to evaluate the italian translation. Thank you

CC: drkpp

2008年 मे 29日 21:01

drkpp
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 83
The phrase is somewhat ambiguous; so I will translate it word by word.

"अभिव्यक्ति" = expression

व्यक्तिगत = personal

अभिरुचि = interest, liking

की = of

अव्यवसायिक = non-professional, amateur

Webmaster - Translations
http://freetranslationblog.blogspot.com