Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Hindu-Talijanski - "अभिव्यक्ति" व्यक्तिगत अभिरुचि की अव्यवसायिक"

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: HinduTalijanskiEngleskiŠpanjolskiTurski

Kategorija Misli - Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
"अभिव्यक्ति" व्यक्तिगत अभिरुचि की अव्यवसायिक"
Tekst
Poslao kokomo
Izvorni jezik: Hindu

"अभिव्यक्ति" व्यक्तिगत अभिरुचि की अव्यवसायिक"

Naslov
Espressione personale non professionale di interesse
Prevođenje
Talijanski

Preveo 3mend0
Ciljni jezik: Talijanski

Espressione personale di interesse da parte di un non professionista
Primjedbe o prijevodu
Edited: Ali84, thanks to drkpp for his help
Posljednji potvrdio i uredio ali84 - 3 lipanj 2008 18:40





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

29 svibanj 2008 20:46

ali84
Broj poruka: 427
Hi drkpp,
could you please write an english bridge for this text? Need help to evaluate the italian translation. Thank you

CC: drkpp

29 svibanj 2008 21:01

drkpp
Broj poruka: 83
The phrase is somewhat ambiguous; so I will translate it word by word.

"अभिव्यक्ति" = expression

व्यक्तिगत = personal

अभिरुचि = interest, liking

की = of

अव्यवसायिक = non-professional, amateur

Webmaster - Translations
http://freetranslationblog.blogspot.com