Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Гінді-Італійська - "अभिव्यक्ति" व्यक्तिगत अभिरुचि की अव्यवसायिक"

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ГіндіІталійськаАнглійськаІспанськаТурецька

Категорія Думки - Кохання / Дружба

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
"अभिव्यक्ति" व्यक्तिगत अभिरुचि की अव्यवसायिक"
Текст
Публікацію зроблено kokomo
Мова оригіналу: Гінді

"अभिव्यक्ति" व्यक्तिगत अभिरुचि की अव्यवसायिक"

Заголовок
Espressione personale non professionale di interesse
Переклад
Італійська

Переклад зроблено 3mend0
Мова, якою перекладати: Італійська

Espressione personale di interesse da parte di un non professionista
Пояснення стосовно перекладу
Edited: Ali84, thanks to drkpp for his help
Затверджено ali84 - 3 Червня 2008 18:40





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

29 Травня 2008 20:46

ali84
Кількість повідомлень: 427
Hi drkpp,
could you please write an english bridge for this text? Need help to evaluate the italian translation. Thank you

CC: drkpp

29 Травня 2008 21:01

drkpp
Кількість повідомлень: 83
The phrase is somewhat ambiguous; so I will translate it word by word.

"अभिव्यक्ति" = expression

व्यक्तिगत = personal

अभिरुचि = interest, liking

की = of

अव्यवसायिक = non-professional, amateur

Webmaster - Translations
http://freetranslationblog.blogspot.com