अनुबाद - इतालियन-स्पेनी - Espressione personale non professionale di interesseअहिलेको अवस्था अनुबाद
Category Thoughts - Love / Friendship This translation request is "Meaning only". | Espressione personale non professionale di interesse | | स्रोत भाषा: इतालियन 3mend0द्वारा अनुबाद गरिएको
Espressione personale di interesse da parte di un non professionista | अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी | Edited: Ali84, thanks to drkpp for his help |
|
| Expresión personal de interés de parte de un aficionado | अनुबादस्पेनी italo07द्वारा अनुबाद गरिएको | अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: स्पेनी
Expresión personal de interés de parte de un aficionado | अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी | |
|
पछिल्ला सन्देशहरु | | | | | 2008年 जुन 10日 18:19 | | | Hola Italo,
¿Qué te parece usar "aficionado" en lugar de "no profesional"? | | | 2008年 जुन 10日 23:14 | | | Hola:
no conocÃa la palabra "aficionado", pero me parece mejor que "no profesional". |
|
|