Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - तुर्केली-फ्रान्सेली - Ne güzel çıkmışım be! Melekcim sen de güzelsin...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीअंग्रेजीफ्रान्सेलीस्पेनी

Category Chat - Daily life

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Ne güzel çıkmışım be! Melekcim sen de güzelsin...
हरफ
estheryunusद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

Ne güzel çıkmışım be! Melekcim sen de güzelsin canım benim bitanem!
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Hi, can you translate that in english/british/USA or in french/france or in spanish/spain.
thank you.

शीर्षक
Ho, comme je suis bien sortie sur la photo ! Mon Melek toi aussi tu es beau
अनुबाद
फ्रान्सेली

turkishmissद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: फ्रान्सेली

Ho, comme je suis bien sortie sur la photo ! Mon Melek toi aussi tu es beau mon chéri, mon unique.
Validated by Botica - 2008年 अक्टोबर 9日 18:02





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 अक्टोबर 6日 23:36

turkishmiss
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2132
no diacritics,
can somebody edit this text?

CC: FIGEN KIRCI handyy

2008年 अक्टोबर 6日 23:49

handyy
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2118
Done! Thanks Miss

2008年 अक्टोबर 6日 23:51

Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
Thanks Miss and handyy!