मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - तुर्केली-फ्रान्सेली - Ne güzel çıkmışım be! Melekcim sen de güzelsin...
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Chat - Daily life
This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Ne güzel çıkmışım be! Melekcim sen de güzelsin...
हरफ
estheryunus
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली
Ne güzel çıkmışım be! Melekcim sen de güzelsin canım benim bitanem!
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Hi, can you translate that in english/british/USA or in french/france or in spanish/spain.
thank you.
शीर्षक
Ho, comme je suis bien sortie sur la photo ! Mon Melek toi aussi tu es beau
अनुबाद
फ्रान्सेली
turkishmiss
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: फ्रान्सेली
Ho, comme je suis bien sortie sur la photo ! Mon Melek toi aussi tu es beau mon chéri, mon unique.
Validated by
Botica
- 2008年 अक्टोबर 9日 18:02
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2008年 अक्टोबर 6日 23:36
turkishmiss
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2132
no diacritics,
can somebody edit this text?
CC:
FIGEN KIRCI
handyy
2008年 अक्टोबर 6日 23:49
handyy
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2118
Done! Thanks Miss
2008年 अक्टोबर 6日 23:51
Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
Thanks Miss and handyy!