Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Французька - Ne güzel çıkmışım be! Melekcim sen de güzelsin...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Чат - Щоденне життя
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Ne güzel çıkmışım be! Melekcim sen de güzelsin...
Текст
Публікацію зроблено
estheryunus
Мова оригіналу: Турецька
Ne güzel çıkmışım be! Melekcim sen de güzelsin canım benim bitanem!
Пояснення стосовно перекладу
Hi, can you translate that in english/british/USA or in french/france or in spanish/spain.
thank you.
Заголовок
Ho, comme je suis bien sortie sur la photo ! Mon Melek toi aussi tu es beau
Переклад
Французька
Переклад зроблено
turkishmiss
Мова, якою перекладати: Французька
Ho, comme je suis bien sortie sur la photo ! Mon Melek toi aussi tu es beau mon chéri, mon unique.
Затверджено
Botica
- 9 Жовтня 2008 18:02
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
6 Жовтня 2008 23:36
turkishmiss
Кількість повідомлень: 2132
no diacritics,
can somebody edit this text?
CC:
FIGEN KIRCI
handyy
6 Жовтня 2008 23:49
handyy
Кількість повідомлень: 2118
Done! Thanks Miss
6 Жовтня 2008 23:51
Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
Thanks Miss and handyy!