Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Turkų-Prancūzų - Ne güzel çıkmışım be! Melekcim sen de güzelsin...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Pokalbiai - Kasdienis gyvenimas
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Ne güzel çıkmışım be! Melekcim sen de güzelsin...
Tekstas
Pateikta
estheryunus
Originalo kalba: Turkų
Ne güzel çıkmışım be! Melekcim sen de güzelsin canım benim bitanem!
Pastabos apie vertimą
Hi, can you translate that in english/british/USA or in french/france or in spanish/spain.
thank you.
Pavadinimas
Ho, comme je suis bien sortie sur la photo ! Mon Melek toi aussi tu es beau
Vertimas
Prancūzų
Išvertė
turkishmiss
Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų
Ho, comme je suis bien sortie sur la photo ! Mon Melek toi aussi tu es beau mon chéri, mon unique.
Validated by
Botica
- 9 spalis 2008 18:02
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
6 spalis 2008 23:36
turkishmiss
Žinučių kiekis: 2132
no diacritics,
can somebody edit this text?
CC:
FIGEN KIRCI
handyy
6 spalis 2008 23:49
handyy
Žinučių kiekis: 2118
Done! Thanks Miss
6 spalis 2008 23:51
Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
Thanks Miss and handyy!