Käännös - Turkki-Ranska - Ne güzel çıkmışım be! Melekcim sen de güzelsin...Tämänhetkinen tilanne Käännös
Kategoria Chatti - Jokapäiväinen elämä Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta. | Ne güzel çıkmışım be! Melekcim sen de güzelsin... | | Alkuperäinen kieli: Turkki
Ne güzel çıkmışım be! Melekcim sen de güzelsin canım benim bitanem! | | Hi, can you translate that in english/british/USA or in french/france or in spanish/spain. thank you. |
|
| Ho, comme je suis bien sortie sur la photo ! Mon Melek toi aussi tu es beau | | Kohdekieli: Ranska
Ho, comme je suis bien sortie sur la photo ! Mon Melek toi aussi tu es beau mon chéri, mon unique. |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Botica - 9 Lokakuu 2008 18:02
Viimeinen viesti | | | | | 6 Lokakuu 2008 23:36 | | | | | | 6 Lokakuu 2008 23:49 | | handyyViestien lukumäärä: 2118 | Done! Thanks Miss | | | 6 Lokakuu 2008 23:51 | | | |
|
|