Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Турецкий-Французский - Ne güzel çıkmışım be! Melekcim sen de güzelsin...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Чат - Повседневность
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Ne güzel çıkmışım be! Melekcim sen de güzelsin...
Tекст
Добавлено
estheryunus
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий
Ne güzel çıkmışım be! Melekcim sen de güzelsin canım benim bitanem!
Комментарии для переводчика
Hi, can you translate that in english/british/USA or in french/france or in spanish/spain.
thank you.
Статус
Ho, comme je suis bien sortie sur la photo ! Mon Melek toi aussi tu es beau
Перевод
Французский
Перевод сделан
turkishmiss
Язык, на который нужно перевести: Французский
Ho, comme je suis bien sortie sur la photo ! Mon Melek toi aussi tu es beau mon chéri, mon unique.
Последнее изменение было внесено пользователем
Botica
- 9 Октябрь 2008 18:02
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
6 Октябрь 2008 23:36
turkishmiss
Кол-во сообщений: 2132
no diacritics,
can somebody edit this text?
CC:
FIGEN KIRCI
handyy
6 Октябрь 2008 23:49
handyy
Кол-во сообщений: 2118
Done! Thanks Miss
6 Октябрь 2008 23:51
Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
Thanks Miss and handyy!