Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Turkiskt-Franskt - Ne güzel çıkmışım be! Melekcim sen de güzelsin...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktEnsktFransktSpanskt

Bólkur Prát - Dagliga lívið

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Ne güzel çıkmışım be! Melekcim sen de güzelsin...
Tekstur
Framborið av estheryunus
Uppruna mál: Turkiskt

Ne güzel çıkmışım be! Melekcim sen de güzelsin canım benim bitanem!
Viðmerking um umsetingina
Hi, can you translate that in english/british/USA or in french/france or in spanish/spain.
thank you.

Heiti
Ho, comme je suis bien sortie sur la photo ! Mon Melek toi aussi tu es beau
Umseting
Franskt

Umsett av turkishmiss
Ynskt mál: Franskt

Ho, comme je suis bien sortie sur la photo ! Mon Melek toi aussi tu es beau mon chéri, mon unique.
Góðkent av Botica - 9 Oktober 2008 18:02





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

6 Oktober 2008 23:36

turkishmiss
Tal av boðum: 2132
no diacritics,
can somebody edit this text?

CC: FIGEN KIRCI handyy

6 Oktober 2008 23:49

handyy
Tal av boðum: 2118
Done! Thanks Miss

6 Oktober 2008 23:51

Francky5591
Tal av boðum: 12396
Thanks Miss and handyy!