Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



16अनुबाद - डच-युनानेली - Ik geef om je

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: डचअंग्रेजीरोमानियनचिनीया (सरल)अरबीयुनानेली

Category Free writing

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Ik geef om je
हरफ
jevy1द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: डच

Ik geef om je.
ik heb je lief.
iedereen sterft maar niet iedereen leeft,
dus kom je angsten onder ogen en maak je dromen waar.

शीर्षक
Νοιάζομαι για σένα
अनुबाद
युनानेली

Gandalf78द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: युनानेली

Νοιάζομαι για σένα.
Σε αγαπώ.
Όλοι πεθαίνουν αλλά δε ζουν όλοι,
επομένως, ξεπέρασε τους φόβους σου και κάνε τα όνειρά σου πραγματικότητα.
Validated by reggina - 2009年 फेब्रुअरी 9日 14:31





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 नोभेम्बर 27日 11:55

xristi
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 217
Όλοι πεθαίνουν (μια μέρα) αλλά δεν ζουν όλοι (πραγματικά)

2008年 नोभेम्बर 27日 21:23

Gandalf78
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 5
All die (one day) but do not live all (really)

2008年 नोभेम्बर 29日 15:47

sofibu
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 109
Συμφωνώ με την xristi, ακούγεται καλύτερα έτσι στα ελληνικά. Οι παρενθέσεις είναι απλώς ως επεξήγηση για το τι θέλει να πει ο ποιητής Gandalf78 :-) ότι δηλαδή μπορεί όλοι να πεθαίνουν αλλά δεν ζουν όλοι με την έννοια ότι δεν κάνουν σπουδαία πράγματα στη ζωή τους.

2008年 डिसेम्बर 10日 07:50

dkapsali
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4
The third line of the translation is rather "awkward" - it makes sense, but it doesn't read like Greek.

2008年 डिसेम्बर 30日 13:04

AspieBrain
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 212
Ο καθένας πεθαίνει αλλά δεν ζει ο καθένας,

would be better as:

Ο καθένας μας πεθαίνει αλλά ο καθένας μας δεν ζει πραγματικά,