Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - तुर्केली-फ्रान्सेली - selam nasilsin ? ben iyiim size music save (demo)...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीफ्रान्सेलीअंग्रेजी

Category Daily life

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
selam nasilsin ? ben iyiim size music save (demo)...
हरफ
a.brisebardद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

selam nasilsin ? ben iyiim size music save (demo) e-maille contact. gönderecem ok.

शीर्षक
Bonjour, comment vas tu ?
अनुबाद
फ्रान्सेली

turkishmissद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: फ्रान्सेली

Bonjour, comment vas tu? Moi je vais bien, je vous enverrai une sauvegarde de la démo musicale par email, ok
Validated by Francky5591 - 2007年 जुन 11日 17:13





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2007年 जुन 11日 15:58

kafetzou
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 7963
Francky, the original is very strangely written (like SMS) and hard to decipher. I think the two translators who have translated it from Turkish to English and French have done as good a job as they could.

2007年 जुन 11日 17:13

Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
OK, thanks kafetzou, I will validate the French translation, and I've put the translation request from Turkish in "meaning only mode"