सरुको हरफ - तुर्केली - selam nasilsin ? ben iyiim size music save (demo)...अहिलेको अवस्था सरुको हरफ
Category Daily life  This translation request is "Meaning only".
| selam nasilsin ? ben iyiim size music save (demo)... | | स्रोत भाषा: तुर्केली
selam nasilsin ? ben iyiim size music save (demo) e-maille contact. gönderecem ok. |
|
पछिल्ला सन्देशहरु | | | | | 2007年 जुन 11日 15:56 | | | "contact" ne demek? Bir fiil mi, yoksa? "contact ettim" mi "contact ediyorum" mu "contact edeceÄŸim" mi olur?
| | | 2007年 जुन 12日 08:25 | |  serbaचिठ्ठीको सङ्ख्या: 655 | kontak kurmak. Ama çok da yerleÅŸmiÅŸ bir kelime deÄŸil aslında. Temasa geçmek, iletiÅŸim kurmak haberleÅŸmek,baÄŸlantı kurmak.Bunlardan birini seçebilirsin. | | | 2007年 जुन 12日 13:57 | | | Bu metindeki ikinci cümleyi nasıl anlıyorsun serba? |
|
|